俳優イ・グァンスが、聞いてもいない正しいスペルを教えてくる制作陣に反発した。
16日に放送されたtvN『豆を植えたところに豆が生え、ご飯を食べればご飯の力が出る』では、社員食堂を運営するイ・グァンスとド・ギョンスの姿が描かれた。
この日、イ・グァンスとド・ギョンスは、豚バラのニンニク炒め、じゃがいも細切り炒め、味噌汁などを夕食メニューに決めた。味噌汁は、じゃがいもを潰して入れようというイ・グァンスのアイデアを取り入れ、「マッシュポテト味噌汁」となった。
メニュー名を書き取っていたイ・グァンスは、制作陣に「味噌汁は英語で何ですか?」と尋ねた。これを正しいスペルを尋ねるものと勘違いした制作陣が「味噌汁」の「汁」の正しいスペルを教えると、イ・グァンスは「今、スペルの話をしているのか。私を無視しすぎじゃないか。私は大卒だ」と反発し、笑いを誘った。
一方、『豆を植えたところに豆が生え、ご飯を食べればご飯の力が出る』は毎週木曜日午後8時40分に放送される。
[イ・セビン スタートゥデイ 客員記者]